The endless love 0427
Soonji, Muk, Charcoal, and Colors 63 x 94 cm 2004
This work, created in 2004, is composed of the Korean consonants and vowels ㅡ, ㅣ, ᆞ, ㅁ, ㄱ, and ㄴ.
The green and blue parts represent the lush greenery of summer, while the light sky-blue and white areas depict the brilliance of the summer sun.
The knots in red, yellow, pink, light green, green, and purple seem to resemble lovely, delicate flowers blooming in vivid colors beneath the deep summer foliage.
Flowers may be nothing more than tiny dots blossoming within nature, yet they draw our eyes, bring joy and delight, and soften our hearts. I dream of a beautiful world filled with refreshing shade under the bright sun, lush greenery, and blooming flowers.
The human heart, when cultivated, can become endlessly gentle and noble. Although there are times when feelings of hatred, resentment, or the urge for revenge arise, by enduring patiently, looking toward higher and nobler places, and overcoming the self, one can gain true strength.
Through the artist’s heart, one can sense the gratitude for this blessed time of peaceful living—a truly precious gift.
* The above series of articles have been created as part of the international promotion of traditional cultures of various countries, which is a major activity of the international cultural enterprise ‘Culture Masters.’ For more information, please visit our website: www.culturemasters.org. (The end)
------------------------------------------------------------
황인혜 갤러리 제13편
# 그지없는 사랑
김은배 박사
그지없는 사랑 0427-순지 위에 먹, 목탄, 혼합채색 63 x 94 cm 2004
이 작품은 2004년작으로 한글의 자음과 모음 중 ㅡ, ㅣ, ᆞ, ㅁ, ㄱ, ㄴ으로 이루어졌다.
녹색의 푸른 부분은 여름철의 싱그러운 녹음을, 연하늘색과 하얀 빛깔의 다양한 공간을 차지하고 있는 면들은 강렬한 태양빛이 발하는 여름철을 그려내고 있다.
빨강, 노랑, 분홍, 연두, 초록, 보라빛의 매듭단추는 짙푸른 녹음 아래 피어나는 다양한 빛깔을 띠는 아름답고 앙증스런 예쁜 꽃들이 아닐까?
꽃은 대자연 속에서 피어 나는 한갓 점들에 불과하지만, 사람의 눈길을 끌고 기쁨과 반가움을 줌으로 마음을 부드럽게 하는 것 같다. 밝은 태양 아래 그늘을 만들어 시원하게 해주는 녹음, 그리고 예쁜 꽃들이 피어 나는 아름다운 세상을 꿈꾼다.
사람의 마음은 누구나 다스릴수록 얼마든지 부드럽고 고귀하게 만들어 질 수 있지 않을까? 미워하는 마음, 증오하는 마음, 원수 갚고자 하는 마음이 일어날 때가 있겠지만, 참고 견디며 더 높고 귀한 곳을 바라보며 자신을 죽일 때 이겨낼 수 있는 힘을 얻을 것이다.
축복받아 평안한 생활을 할 수 있는 이 시간은 참으로 감사하고 귀한 것임을 작가의 마음을 통해 읽을 수 있었다.
* 상기 연재 기사는 국제문화기업 ‘컬처 마스터즈 (culturemasters.org/public/kr)’의 주요 사업인 한국의 문화와 한글의 국제 보급활동의 일환으로 기획되었다. (끝)