Lim's Literary Stroll: Episode 18

# Spring Cabbage Geotjeori

Lim Moun-Young 승인 2024.10.20 23:44 의견 0


With "Usu" having passed, "Gyeongchip" is upon us. On a pleasant spring day perfect for a walk, I went strolling with my wife. Somehow, we ended up buying five bundles of spring cabbage at a local produce store and carried them home. Without hesitation, my wife immediately washed the cabbage in a large basin, chopped it up, and seasoned it. She handed me a couple of leaves, asking me to try it. The fresh spring scent, mingling with the savory flavors, awakened my appetite. As it turns out, my wife had a plan. She packed the seasoned cabbage into five plastic containers of various sizes, setting aside four to give to our younger son and one for our eldest.

Our younger son’s family, who live in Ichon-dong, had recently tested positive for COVID-19, leading to their self-quarantine. Our son alone had come to our house in Gwanggyo to work remotely, while his wife and two grandsons were isolating at home in Ichon-dong. Friends and acquaintances had been dropping off food for them, and my wife wanted to offer her gratitude in the form of the spring cabbage. To make matters worse, our eldest son, preparing for a business trip to Singapore, had also tested positive. His wife and child were subsequently tested, and they too had to enter quarantine. My wife and I were naturally distressed, but we could do little except acknowledge the reality of the situation. When the news reported that daily cases had surged from 50,000 to over 100,000, and then to a staggering 190,000, the gravity of it all hit home. Though they told us not to worry too much, we couldn’t shake the heavy feeling that settled over us.

With a container of spring cabbage and two boxes of rice cakes packed for meals, this elderly couple in their 80s drove from Gwanggyo to Sangil-dong, Gangdong-gu—about an hour's drive. After calling ahead to let our son know we’d arrived and to arrange access to the apartment, we made our way up to the 14th floor. There, we left the spring cabbage and rice cakes in front of his door, with no option but to turn back. Before leaving, we asked if we could at least catch a glimpse of them. Our son briefly showed his face through the crack of the door, but then quickly retreated inside. We couldn’t even see our daughter-in-law and grandson.

After delivering the food, we stopped by a nearby café for coffee. There, two old souls, seated in silence, looked up at the sky, took a sip of coffee, and said nothing. All we could hope for was that our children would soon regain their strength with the taste of the spring cabbage and swiftly return to their everyday lives.

**Join us every week as we share a new installment of this remarkable series. Stay tuned for essays that promise to inspire and captivate.**

---------

임교수의 문학산책: 에피소드 18

# 봄동 겉절이


우수 지나니 경칩이라. 산책하기 좋은 봄날에 아내랑 걷다가 청과점에서 어쩌다가 봄동을 다섯 단이나 사 들고 집으로 돌아온다. 아내는 바로 큰 대야에 봄동을 씻어 썰어 양념 묻혀 두 닢 정도 싸서 맛보란다. 상큼한 봄 냄새가 고소하며 입맛을 달구어준다. 아내는 다 계획이 있었다. 플라스틱 통 크고 작은 5개에다 담아 넣고는 4통은 작은아들에게 주고 하나는 큰아들한테 갖다 주자고 한다.

실은 이촌동에 사는 작은 아들 가족이 확진 검사에서 양성반응이 나와 자가격리를 하게 되어 작은아들만 우리 광교 집에서 재택근무를 하고 며느리와 두 손자가 이촌동 집에서 자가격리를 하는 상황인데, 지인들이 반찬을 건네주고 있다니 봄동이라도 감사 마음을 전해주고 싶단다. 엎친 데 덮친 격으로 큰 아들 집에서도 큰아들이 싱가포르 출장 가기 위해 검사를 받으니 양성반응이 나와 며느리와 손자도 검사를 받았는데 역시나 양성반응이 나와 자가격리상태로 돌입하게 되어 우리 내외는 당황하면서도 현실을 인정할 수밖에 없었다. 뉴스에 확진자 수가 5만이라더니 갑자기 10만이 넘고 19만 명이 넘는다는 사실을 실감하게 되었다. 크게 걱정하지 말라고는 하지만 마음이 무거웠다.

봄동 겉절이 한 통과 식사 대용으로 기정 떡을 두 상자 사 들고 80대 노부부가 운전해 광교에서 강동구 상일동으로 1시간여를 운전해 간다. 전화로 도착 사실을 알려 아파트 진입할 수 있도록 조처를 해달라 하고는 14층에 사는 아들 집에 올라가 봄동과 기정 떡 두 상자를 문 앞에 놓고는 되돌아올 수밖에 없었다. 그래도 아쉬워 엘리베이터 앞에서 얼굴이나 보자 하니 빼꼼히 얼굴을 보여주고는 냉큼 들어가 버린다. 며느리와 손자는 얼굴조차 볼 수도 없었다. 물건을 전해주고는 아파트 근처 커피점에 들려 커피를 마시며 두 노인네가 하늘 한 번 쳐다보고 커피 한 모금 마시며 아무 말도 없이 아들 식구가 봄동에 입맛을 되찾아 일상으로 얼른 되돌아오기만 기대해본다.

**매주 새로운 에피소드로 여러분을 찾아갑니다. 일상의 소박한 영감을 주고 마음의 평안을 가져다주는 이야기를 함께해 주세요.**

2024 ⓒ Arirang Culture Connect All Rights Reserved.